Is Korean supermarket is the only place to shop for Galbijjim (갈비찜) meat?

No doubt many certain cuts and parts of the meat are only available at Asian or Korean supermarket, but if there isn’t really a nearby Asian mart around you, there’s always something you can work it out.

 

For instance, Korean beef ribs stew Galbijjim uses just beef ribs but in a chunky cut.  Many local supermarkets sell beef ribs in strips of chunky cut like how it is in my picture.  Most westerners would shop for beef ribs to roast or barbecue and this is their usual way of cutting it.  You can definitely stew in this way and just cut before serve, in fact many Korean restaurants serve their Galbijjim this way.

 

And if your local supermarket sells beef ribs in a big piece at the meat counter, you can certainly ask the butcher to slice about 2-2.5inch thick for you instead of thing slice it, just like how it’s shown on the picture.

 

I would agree that most Korean supermarket sells higher quality beef but work around with what’s best for you and enjoy this delicious dish!  If you’re interested in meat and ingredients in Asian dishes, check out this complete guide that lists everything in English!

 

 

選購製作韓式燜牛肋骨不一定要到韓國超市,其他本地或者華人超市其實都可以買得到。一般在華人超市售賣的牛肋骨都是一大塊需要鮮肉部的工作人員替顧客用機切開,而很多人購買牛肋骨或者牛仔骨的時候都會慣性切薄片,其實你可以要求厚切啊!

 

通常一大塊牛肋骨我都會要求切成4條或者2-2.5吋厚,燜之前可以先切開成一小塊,就如韓式牛肋骨一樣,不過亦可以一整條燜然後上碟的時候才切/剪開,不少韓國餐廳都是這樣上菜的啊!

 

無可否認韓國超市的牛肉質素一般都比較好,而華人超市的肉類則一般都比較便宜,其實買材料都可以靈活有彈性啊!

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s